TÉLÉCHARGER SOURATE AL KAHF ECRITE

Même sourate en: phonétique - français - arabe. Sourate suivante · Sourate précédente · Sourate suivante · Sourate précédente. Prières en vidéo. Quotidiennes. Sourate 18 du Coran en arabe, Al Kahf (La caverne): Al Kahf est une Sourate mécquoise dont le nombre de versets est de Coran en Arabe disponible en écoute audio, en lecture et en téléchargement MP3. الكهف AL-KAHF LA CAVERNE versets · مريم MARYAM MARIE .

Nom: SOURATE AL KAHF ECRITE
Format: Fichier D’archive
Version: Dernière
Licence: Libre!
Système d’exploitation: iOS. Android. Windows XP/7/10. MacOS.
Taille: 43.83 Megabytes


ECRITE KAHF SOURATE TÉLÉCHARGER AL

L'un parmi eux dit: Tu as commis certes, une chose affreuse! Sourate Al Ahzab. Sourate Al Bayyina - Sourate Ad Dukhan -

Sourate 18 du Coran en ligne, Al Kahf - Lire la Sourate 18 sur internet en arabe et en français dans le Coran: La Caverne (Al Kahf), versets. Télécharger et écouter gratuitement sourate en mp3 psalmodiée par de nombreux récitateurs. Sourate 18 dans le Coran, elle contient versets. Sourate Al Kahf du cheikh Saad El Ghamidi en mp3, lire et telecharger sourate Al Kahf.

Sourate Al Mumtahina. Sourate As Saff. Sourate Al Jumua.

Sourate Al Munafiqoon. Sourate At Taghabun. Sourate At Talaq. Sourate At Tahrim. Sourate Al Mulk. Sourate Al Qalam. Sourate Al Haaqqa. Sourate Al Maarij.

ECRITE TÉLÉCHARGER SOURATE AL KAHF

Sourate Nooh. Sourate Al Jinn. Sourate Al Muzzammil. Sourate Al Muddaththir. Sourate Al Qiyama. Sourate Al Insan. Sourate Al Mursalat.

Sourate An Naba. Sourate An Naziat. Sourate Abasa. Sourate At Takwir. Sourate Al Infitar. Sourate Al Mutaffifin. Sourate Al Inshiqaq. Sourate Al Burooj. Sourate At Tariq. Sourate Al Ala.

Al-Moshaf Al-Moratal - Sûrat Al-Kahf (La caverne)

Sourate Al Ghashiya. Sourate Al Fajr.

AL ECRITE SOURATE TÉLÉCHARGER KAHF

Sourate Al Balad. Sourate Ash Shams. Sourate Al Lail. Sourate Ad Dhuha. Sourate Al Inshirah. Sourate At Tin. Sourate Al Alaq.

Sourate Al Qadr. Sourate Al Bayyina. Sourate Az Zalzala. Sourate Al Adiyat. Sourate Al Qaria. Sourate At Takathur.

Sourate 18 | La Caverne

Sourate Al Asr. Sourate Al Humaza. Sourate Al Fil. Sourate Quraish. Sourate Al Maun.

Abderrahman al soudais الشيخ عبد الرحمن السديس

Sourate Al Kauther. Sourate Al Kafiroon. Sourate An Nasr. Sourate Al Masadd. Sourate Al Ikhlas. Sourate Al Falaq. Sourate An Nas. Je demande humblement à Allah taala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans, la Oumma de Sayidina Mohammad Salla Allahou Aleihi wa Salam afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Le Saint Coran. Sourate Al Fatiha - Sourate Al Baqara - Sourate Aal E Imran - Sourate An Nisa - Sourate Al Maeda - Sourate Al Anaam - Sourate Al Araf - Sourate Al Anfal - Sourate At Tawba - Sourate Yunus - Sourate Hud - Sourate Yusuf - Sourate Ar Rad - Sourate Ibrahim - Sourate Al Hijr - Sourate An Nahl - Sourate Al Isra - Sourate Al Kahf - Sourate Maryam - Sourate Ta Ha - Sourate Al Anbiya - Sourate Al Hajj - Sourate Al Mumenoon - Sourate An Noor - Sourate Al Furqan - Sourate Ash Shuara - Sourate An Naml - Sourate Al Qasas - Sourate Al Ankaboot - Sourate Ar Room - Sourate Luqman - Sourate As Sajda - Sourate Al Ahzab - Sourate Saba - Sourate Fatir - Sourate Ya Seen - Sourate As Saaffat - Sourate Sad - Sourate Az Zumar - Sourate Ghafir - Sourate Fussilat - Sourate Ash Shura - Sourate Az Zukhruf - Sourate Ad Dukhan - Sourate Al Jathiya - Sourate Al Ahqaf - Sourate Muhammad - Sourate Al Fath - Sourate Al Hujraat - Sourate Qaf - Sourate Adh Dhariyat - Sourate At Tur - Sourate An Najm - Sourate Al Qamar - Sourate Ar Rahman - Sourate Al Waqia - Sourate Al Hadid - Sourate Al Mujadila - Ils y seront parés de bracelets d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés sur des divans bien ornés.

Quelle bonne récompense et quelle belle demeure! Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau. Et si on me ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin. Et il disait: Et il ne put se secourir lui-même. Il accorde la meilleure récompense et le meilleur résultat. Elle est semblable à une eau que Nous faisons descendre du ciel; la végétation de la terre se mélange à elle.

Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent. Allah est certes Puissant en toutes choses!

Alors tu verras les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire: Et ton Seigneur ne fait du tort à personne. Allez-vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance, pour alliés en dehors de Moi, alors qu'ils vous sont ennemis?

Quel mauvais échange pour les injustes! Et Je n'ai pas pris comme aides ceux qui égarent. Ils les invoqueront; mais eux ne leur répondront pas, Nous aurons placé entre eux une vallée de perdition.

Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire. L'homme cependant, est de tous les êtres le plus grand disputeur. Et ceux qui ont mécru disputent avec de faux arguments, afin d'infirmer la vérité et prennent en raillerie Mes versets le Coran ainsi que ce châtiment dont on les a avertis.

Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. S'Il s'en prenait à eux pour ce qu'ils ont acquis, Il leur hâterait certes le châtiment. Mais il y a pour eux un terme fixé pour l'accomplissement des menaces contre lequel ils ne trouveront aucun refuge.

Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.

Abderrahman al soudais : Al-Kahf, - le coran/Quran MP3

Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit une brèche. Tu as commis, certes, une chose monstrueuse! Alors [Moïse] lui dit: Tu as commis certes, une chose affreuse!

ECRITE TÉLÉCHARGER KAHF SOURATE AL

Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa. Je voulais donc le rendre défectueux, car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau. Ton Seigneur a donc voulu que tous deux atteignent leur maturité et qu'ils extraient, [eux-mêmes] leur trésor, par une miséricorde de ton Seigneur.

Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef. Nous dîmes: Est-ce que nous pourrons t'accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et nous? Aidez-moi donc avec votre force et je construirai un remblai entre vous et eux. Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: